One voice in.
Sixty languages out.

simul.talk turns live speech into subtitles and natural voice in 60+ languages. Guests scan a QR code and listen on their phone — no app, no account, no interpreters' booth.

ON AIR CODE  K7PX
SPEAKER · DE (auto-detected)
EN41 listening
FR17 listening
ES8 listening

Built like an interpreters' booth. Without the booth.

Your event's audio is streamed once. Every language your guests choose becomes a live room with its own subtitles and voice — and rooms that nobody joins are never translated, so you only pay for what is heard.

Translated once per language

Ten guests or a thousand in the same language share a single translation stream. Costs scale with languages, not audience size.

Rooms sleep when empty

Translation starts the moment the first guest joins a language and stops when the last one leaves. Nothing runs for an empty seat.

Guests join in seconds

A QR code or a four-letter code is all it takes. Subtitles appear instantly; one tap adds a natural voice in their ear.

For organisations that host multilingual rooms

Churches, conferences, town halls, guided tours — plan events ahead, print the QR code in your programme, and go live from any laptop.

Create your event

Name it, schedule it, choose the spoken language and the voice your guests will hear. Add names and terms so they're translated correctly.

Share the code

Every event gets a permanent join code and QR — print it, project it, or send the link. It works the moment you go live.

Speak

Open the broadcast console, pick your microphone or mixer feed, and start. You'll see every language room and its listeners live.

Simple plans, coming soon

Beta
Free during the beta